有奖纠错
| 划词

Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

在军队呆多久了?

评价该例句:好评差评指正

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正北京人生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹的象征性的,如树木之于我的环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que cette partie de l'Europe fera bientôt partie de l'avenir européen commun.

相信,欧洲的这一部分地区不久将成为欧洲来的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie de notre vie quotidienne.

是我日常生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions faire partie de la solution.

为解决问题出一份力。

评价该例句:好评差评指正

REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.

人类发展网络是南南北代表团的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

中心的组织结构中包括12个地区实验室。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit également faire partie de l'équation.

这一点也需要加以平衡考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.

人类发展网络是南南北代表团的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les autres membres font partie de leur famille élargie.

其余的成员将构成大家庭的其他部分。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些主题贯穿这些时开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Faisons partie de la solution et non pas du problème.

让我成为解决的一部分,而不是成为问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

审查当成为议程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fier de faire partie de cette communauté.

泰国以成为这一社区的成员而自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions font partie de l'annexe à l'accord.

这些问题作为协定的附件。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo font partie de la société kosovare.

科索沃塞族是科索沃社会的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La justice et la réconciliation font partie de ses priorités.

它最优先重视的是公正和调解。

评价该例句:好评差评指正

Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.

首相令作为法的组成部分获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贫雇农, 贫寒, 贫化, 贫化物, 贫化铀, 贫混凝土, 贫瘠, 贫瘠的, 贫瘠的土地, 贫瘠土壤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

是中国参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous faites partie de la même famille, celle des losanges.

你们属于同一个家庭,也就是菱形家庭。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça doit vraiment faire partie de votre routine.

这真的应该成为你日常生活的一

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Est-ce que tu fais partie de Mme Rosémilly ?

是不是你把自己看成罗塞米伊太太的一份?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

们可以说你是频的一

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que tout simplement, ils font partie de notre quotidien.

因为很简单,们是们日常生活的一

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l’apprentissage.

先要知道,错误是学习的一

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Et j'en faisais partie, de se passé que tu as effacé ?

“那也属于被你抹除的那个过去吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Reste à l'écoute et merci de faire partie de notre voyage.

请你接着听哦,感谢参与们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si vous n'êtes pas encore abonnés, faites partie de notre famille.

如果你们还不是订阅者,请加入们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors forcément, l'observation et la dissimulation font partie de son arsenal !

所以不可避免地,观察和隐瞒是他武器的之一!

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导

À présent, tu fais partie de ce qu'on ne voit pas.

从今以往,你就是无形者。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Depuis, 1987, ce sont maintenant 197 pays qui font partie de ce Protocole.

自从,1987年,现在有197个国家参与了这个议定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’observateur social doit entrer dans ces ombres. Elles font partie de son laboratoire.

社会观察家应当走进这些阴暗处,这是他的实验室的一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils font partie de sa maison et sont donc placés sous sa responsabilité.

“他们是她学院里的学生,应当由她负责。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles font partie de notre régime.

们是们饮食的一

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.

参与观看电运动赛事。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

J'allais faire partie de la bande!

就要成为少先队的一员了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Merci de faire partie de notre voyage.

感谢参与们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pour éviter de faire partie de ce nombre effroyable de morts, que devriez-vous faire ?

为了避免成为这个令人震惊的死亡人数的一,您应该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贫困的人, 贫困化, 贫困现象, 贫困线, 贫困者, 贫锂黝辉石, 贫硫沥青, 贫煤, 贫民, 贫民阶层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接